No: 232; variant: 232D
- AS I came in by Thirlwirl Bridge,
A coming frae the land of fair Camernadie,
There I met my ain true love,
Wi ribbons at her shoulders many.
- ‘Here is a letter to you, madam;
[Here is a letter to you, madam;]
The Earl of Hume’s eldest son
Sent this letter to you, madam.
- ‘I’ll have none of his [letters], Richy,
I’ll have none of his letters, Richy;
I made a vow, and I’ll keep it true,
I’ll wed wi nane but you, Richy.’
- ‘Say not so again, madam,
Say not so again, madam;
I have neither lands nor rents
To maintain you on, madam.’
- ‘I’ll sit aneath the duke, Richy,
I’ll sit aneath the duke, Richy;
I’ll sit on hand, at your command
At ony time ye like, Richy.’
- As they came in by Thirlewirle Bridge,
A coming frae fair Cummernadie,
She brak the ribbons that tied her shoon
Wi following after the footman-laddie.
- ‘O but ye be sad, sister,
O but ye be sad and sorry,
To eave the lands o bonnie Cummernad,
To gang alang wi a footman-laddie!’
- ‘How can I be sad, sister?
How can I be sad or sorry?
I have gotten my heart’s delight;
And what can ye get mair?’ says she.
- To the house-end Richy brought his lady,
To the house-end Richy brought his lady;
Her mother-in-law gart her kilt her coats,
And muck the byre wi Richy Story.