No: 17; variant: 17C
- YOUNG Hyn Horn’s to the king’s court gone,
Hoch hey and an ney O
He’s fallen in love with his little daughter Jean.
Let my love alone, I pray you
- He’s bocht to her a little gown,
With seven broad flowers spread it along.
- She’s given to him a gay gold ring.
The posie upon it was richt plain.
- ‘When you see it losing its comely hue,
So will I my love to you.’
- Then within a little wee,
Hyn Horn left land and went to sea.
- When he lookt his ring upon,
He saw it growing pale and wan.
- Then within a little [wee] again,
Hyn Horn left sea and came to the land.
- As he was riding along the way,
There he met with a jovial beggar.
- ‘What news, what news, old man?’ he did say:
‘This is the king’s young dochter’s wedding day.’
- ‘If this be true you tell to me,
You must niffer clothes with me.
- ‘You’ll gie me your cloutit coat,
I’ll gie you my fine velvet coat.
- ‘You’ll gie me your cloutit pock,
I’ll gie you my purse; it’ll be no joke.’
- ‘Perhaps there[’s] nothing in it, not one bawbee;’
‘Yes, there’s gold and silver both,’ said he.
- ‘You’ll gie me your bags of bread,
And I’ll gie you my milk-white steed.’
- When they had niffered all, he said,
‘You maun learn me how I’ll beg.’
- ‘When you come before the gate,
You’ll ask for a drink for the highman’s sake.’
- When that he came before the gate,
He calld for a drink for the highman’s sake.
- The bride cam tripping down the stair,
To see whaten a bold beggar was there.
- She gave him a drink with her own hand;
He loot the ring drop in the can.
- ‘Got ye this by sea or land?
Or took ye’t aff a dead man’s hand?’
- ‘I got na it by sea nor land,
But I got it aff your own hand.’
- The bridegroom cam tripping down the stair,
But there was neither bride nor beggar there.
- Her ain bridegroom had her first wed,
But Young Hyn Horn had her first to bed.